為政4
原文


子曰。
吾十有五而志㆓于學㆒。三十而立。
四十而不㆑惑。五十而知㆓天命㆒。
六十而耳順。七十而從㆓心所㆒㆑欲不㆑踰㆑矩。
書き下し文

子曰く、
吾れ十有五(じゅうゆうご)にして学を志し、三十にして立つ。
四十にして惑はず、五十にして天命を知る。
六十にして耳順(じじゅん)し#1、七十にして心の欲する所に従ひて矩(のり)を踰(こ)えず、と。
現代語訳
孔子が言った。
私は十五にして学を志し、三十にして道に立った。
四十にして自己を確信し、五十にして自分の為すべきところを知った。
六十にして全てを受け入れられるようになり、七十にして心の欲するままにあって全てと道理を同じくするようになったのである、と。
十五志学は自ら聖賢の学へと参ず、これは受身であったものが自分の意志で歩み始める最初の自立。
三十にして立つは道に立つ、根が張り幹が伸びはじめる時、本当の自立。
四十不惑は自己の確信、風雨に折れず、霜雪に萎まず。
五十知天命は確信した自己を以て尽くすべきところを知り、世務を経綸する。
六十耳順は恕、一切を包容して已まない。
七十不踰矩は仁、心の欲する所と、外に在るもの全てが一致する、道理に外れる外れないもなく、もうそのまま。#2