諸侯
原文


居㆑上不㆑驕。高而不㆑危。制㆑節謹㆑度。満而不㆑溢。
高而不㆑危。所㆓以長守㆒㆑貴也。満而不㆑溢。所㆓以長守㆒㆑富也。
富貴不㆑離㆓其身㆒。然後能保㆓其社稷㆒。而和㆓其民人。蓋諸侯之孝也。
詩云。
戦戦兢兢。如㆑臨㆓深淵㆒。如㆑履㆓薄氷㆒。
書き下し文

上に居て驕らざれば、高くして危からず、節を制し度(ど)を謹(つつし)めば、満ちて溢(あ)ふれず。
高くして危(あやふ)からざるは、長く貴きを守る所以なり、満ちて溢れざるは、長く富を守る所以なり。
富貴(ふうき)其の身を離れず、然る後に能(よ)く其の社稷(しゃしょく)を保ち、而して其の民人(みんじん)を和す、蓋し諸侯の孝なり。
詩に云ふ、
戦戦兢兢、深き淵に臨むが如く、薄氷を履(ふ)むが如し、と。